新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

课本上学不到的口语第二弹~

作者: 鞍山翻译公司 发布时间:2018-06-28 10:21:04  点击率:

 1 There's not much to it.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ There's not much to it:4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
很容易,没什么难的。通常在讲解如何操作某种东西时使用。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

You just flip that switch and wait. There's not much to it. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
只要拨一下开关,然后就等着,没什么难的。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2 All right, whatever. Suit yourself.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Suit yourself: 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
随你便吧,你自己决定。这可以是中性的表达,但如果语气重一点,就是在说,爱咋咋地,我不管了。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-I'm too tired to go out tonight. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我今晚太累,不想出去玩了。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-Suit yourself. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
随你便。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3 Can you Cc me and Eddie when you send that?4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Cc (someone) : Cc 是 Carbon copy的缩写,是在写邮件中所用到的“抄送”。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I'll Cc you when I send it. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我会在发邮件的时候抄送给你。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4 I'm so out of it this morning.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ (someone) is out of it :4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
指某人不在状态。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

You seem kind of out of it today. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你今天看起来好像不太在状态啊。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5 There's a fine line between helping your kids with their homework and doing it for them.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ There’s a fine line between: 这个表达用于指两件事很相似,以至于容易混淆,指微妙的差别。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

There's a fine line between a frown and a grimace. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
皱眉和做鬼脸,两者之间有微妙差别。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6 You can tell that she's had work done.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ (someone) has had work done: 这句话是指某人做过了整形手术。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Amy said she's never had work done on her face. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Amy说她从来没整过容。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7 I don't know off the top of my head, but I'll shoot them over to you this afternoon.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Off the top of my head:当场就能想到,即兴说出。如果用在否定意义的句子里,多半是用来暗示需要再多一点时间思考。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I can think of two people who might be interested, off the top of my head. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我现在只能想到两个可能会感兴趣的人。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

8 If you’re feeling under the weather, by all means go home and get some rest.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ By all means:请务必,一定要做某事。也可以在回答提议时说,相当于“当然”。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“May I make a suggestion?” “By all means.” 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我能提个建议吗? 当然。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

9 Can you please cut it out.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Cut it out: 当别人在做一些令你心烦的事情,你就可以让他cut it out,意思就是你能停下来吗。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I'm sick of that joke. Cut it out, will you? 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我不喜欢那个玩笑,你能不能别说了?4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

10 Let’s crack open the window and have some fresh air.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Crack open the window : 这个表达和“open the window” 很像,但程度不同,crack open the window是指把窗户打开一道缝隙。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

It’s a bit stuffy in here, let’s crack open the window. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这里面有点闷,我们开一点点窗吧。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

11 You're gonna screw up that test.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Screw up:把事情搞砸。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I had a perfect chance, but I screwed up. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我本来有一个特别棒的机会,但是我把它搞砸了。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

12 I was on the verge of going to sleep at a point.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ At a point / at some point:在某个时刻,其中at a point 更强调是在某一个特定的时刻。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

You will have to do your homework at some point. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你迟早是要做作业的时候。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I was so close to beat the record at a point. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我有一次差点就打破纪录了。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

13 Get over it!4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Get over it: 指忘掉烦心事,相当于forget about it。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

It’s not a big deal, so get over it. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
多大点事,别想它了。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

14 I wound up going over to James’s place.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Wind up: 结果;最终变成的样子。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

He overspent and wound up in debt. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他大手大脚地花钱,结果负债累累。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

15 I’m working the night shift tomorrow.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Work … shift:表示上…班,work the night shift是指上晚班。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I’m working the morning shift today. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我今天上早班。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

16 They've been getting a bit of media attention lately.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Get media attention:得到媒体的关注,媒体曝光率高,也就是所谓的“红”。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

She’s getting all the media attention recently. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
她最近可红了。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

17 I thought it was a really original take on the play.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ A take on something:对某事物的见解、诠释。上面的例句可以理解成对这部话剧的全新有创意的演绎。Original指独创、新颖的。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

So what's your take on this new book? 你对这本新书有什么看法吗?4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

18 Go easy on me!4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Go easy on (someone):手下留情,别太狠。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Go easy on me, I just started a month ago. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
对我手下留情啊,我才开始一个月。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

19 Just ease into it.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Ease into it:意思是“慢慢来”,一般用于劝别人放松心情。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Don’t try so hard, ease into it. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不要那么拼命,慢慢来。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

20 I’m going to head off to bed.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Head off to (somewhere):指出发去某个地方。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We are heading off to school. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我们要去上学了。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

21 You have to chill.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Chill:原意是冷,在日常用语中,多表示relax,放松。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The test shouldn’t be that hard; you can chill. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
考试不会那么难,你可以放轻松。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

22 Would you happen to have a pen?4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Happen to (do something):这个表达的意思是“正好”,一般用于委婉地请求别人做某事。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Do you happen to have your Chemistry book?4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你手头有化学课本吗?4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

23 For the record he wasn't agreed with that.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ For the record:郑重说明。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

For the record, I have never been to the apartment. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
郑重说明一下,我从来没去过那个公寓。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

24 Just because I am fat doesn’t mean I’m slow.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷Just because… doesn’t mean…:这是口语中非常常见的表达,虽然很多人觉得它语法有问题,意思是“虽然……但不代表……”。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Just because I am slim doesn’t mean I like sports. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
虽然我很苗条,但这不代表我喜欢运动。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

25 Does anyone want to split with me?4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Split with (someone):这个词组跟“share with” 是同义词,翻译成“与…分享”。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Do you want to split this cake with me? 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你想跟我分吃这个蛋糕吗?4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

26 Are you seeing anyone?4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ seeing someone :表示谈朋友,搞对象4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Have you heard the news? Rick is seeing someone. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
听说了吗,Rick交了个女朋友。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

27 I’ll let it slide this time.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Let it slide:这个表达常用于对方犯错误的时候,不追究,不指出,放过某人。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

He used an incorrect word but, because he's my friend, I let it slide. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他说错了一个词,但是因为他是我朋友,我没多追究。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

28 A woman wants a guy who she can click with.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Click:一拍即合、合得来,能产生共鸣。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

When I first met her, we just clicked, and we're best friends now. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我们第一次见面,我就感觉和她很投缘,现在我们是最好的朋友了。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

29 Do I look presentable?4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Presentable:衣着得体,能出去见人的意思。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I don’t think you are presentable. 4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我觉得你需要把自己整理一下。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

30 You need to scale back.4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

▷ Scale back:指“缩减”,或者“使减少”。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

It’s way too much, you have to scale it back. 这也太多了,你得要想办法让减掉一点。4KE鞍山翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 鞍山翻译机构 专业鞍山翻译公司 鞍山翻译公司  
技术支持:鞍山翻译公司   网站地图